Literatura in lengua Lombarda

Duu titoi nœv de literatura per fiœi se jonten a la lista publegada online e curada de Far Lombard, associazion per la lengua lombarda. Ma perqè publegar dei liber in lombard?

Far Lombard a l’è un’associazion cultural qe la realiza dei projets editoriai qe promœven la lengua lombarda e fann cognosser l’importanza del so manteniment.

Segond i esperts haver-g ind la crapa duu sistema lenguisteg a l’è una palestra per el cervell e al porta dei vantaj neurolojeg e psicolojeg. De suraplu, una lengua rejonal la porta denter la soa identitaa, qe ind un mond globalizad tant mè el noster, a l’è de segur un marqi de belleza in plu.

haver-g ind la crapa duu sistema lenguisteg a l’è una palestra per el cervell

Conservar la diversitaa a l’è un valor miga domà in ambit biolojeg o agronomeg. La diversitaa lenguistega la mena elasticitaa mental, predisposizion a comprender qe anca l’olter al pœ vesser divers e la valoriza i aspeits del particolar contra l’omologazion global. I soci de Far Lombard riven de divers canton de la rejon (BS, MI, CR, BG, MN, MB, PV e insì via) e i porta inanz el desideri de valorizar ogni varietaa de la lengua lombarda. La lengua lombarda a l’è catalogada de l’UNESCO cont el Codex ISO 639-3Lmo intra i lengue in pericol d’estinzion. La ciapa denter miga domà el territori aministrativ de la rejon Lombardia ma anca el Canton Texin e i vall Grixone del piovent meridional alpin, in Svizera, la totalitaa dei territori aministrativ dei province de Novara e Verbani Cusi Ossola, un quai comun de la provinça de Lissandria e del Garda verones e del Trentin ocidental.

Dizionari lombard

Intra i projets realizads de Far Lombard, de grand importanza inn el dizionari.lombard, un dizionari monolengua online cont app corrispondenta, el Telegram voltad in lombard (per Android e iOS), dei vox per la Wikipedia in lombard, articoi jornalisteg in lombard, un cors in video de 15 lezion de lombard, una presenza in sui social media cont Instagram, FB, Twitter… el tut, naturalment, in lombard. Ogni ann l’associazion la publega anca dei titoi nœv de storie per i fiœi. Ogni storia a l’è voltada diretament de la lengua orijinal (ingles, frances, etc.), l’è cavezada, impajinada e prontada per vesser lejuda gratuitament online. Qì a g’è un quai titol e i links:

I member de l’associazion, ind i projets desvilupads in comun, ge vann adree ai consili dei lenguista qe guiden e supervisionen i ativitaa. L’associazion la ofriss anca dei ‘servizi lenguisteg’ : la dà dei consulenze a ents publeg e aziende privade, la volta i tests de sits web o de posters publicitari, la volta o la rejistra dei reclam, la caveza dei tests de canzon, de storie e insì via.

Un’associazion donca qe, in tuta modernitaa, la ge dà una man pratega a la nostra lengua.

Letteratura in lingua lombarda

Due nuovi titoli di letteratura per ragazzi si aggiungono alla lista pubblicata online e curata da Far Lombard, associazion per la lengua lombarda. Ma perchè pubblicare dei libri in lombardo?

Far Lombard è una associazione culturale che realizza dei progetti editoriali che promuovono la lingua lombarda e fanno conoscere l’importanza del suo mantenimento.

Secondo gli esperti, avere nel cervello due sistemi linguistici è una palestra per il cervello e porta a dei vantaggi neurologici e psicologici. Inoltre, una lingua regionale porta in sè la propria identità, che, in un mondo globalizzato come il nostro è di sicuro un marchio di bellezza in più.

Conservare la diversità è un valore, non solo in ambito biologico o agronomico. La diversità linguistica porta ad una maggior elasticità mentale, a una predispozione a capire con maggior flessibilità che anche l’altro può essere diverso e valorizza gli aspetti del particolare contro l’omologazione globale. I soci di Far Lombard arrivano dalle diverse province della regione (BS, MI, CR, BG, MN, MB, PV etc) e portano avanti il desiderio di valorizzare ogni varietà della lingua lombarda. La lingua lombarda è catalogata dall’UNESCO con il codice ISO 639-3Lmo tra le lingue in pericolo d’estinzione. Essa include non solo tutto il territorio amministrativo della regione Lombardia ma anche il Canton Ticino e le valli meridionali dei Grigioni, in Svizzera, la totalità delle province di  Novara e del Verbano Cusio Ossola, alcuni comuni della provincia di Alessandria e del Garda veronese nonchè del Trentino occidentale.

avere nel cervello due sistemi linguistici è una palestra per il cervello

Dizionario lombardo

Tra i progetti realizzati da Far Lombard, di grande importanza sono il dizionari.lombard, un dizionario monolingua online con app corrispondente, il Telegram tradotto in lombardo (per Android e iOS), numerose voci per la Wikipedia in lombardo, articoli giornalistici in lombardo, un corso video con 15 lezioni di lombardo, una presenza sui social media con Instagram, FB, Twitter… il tutto, naturalmente, in lombardo.

Ogni anno l’associazione pubblica anche dei titoli nuovi di storie per bambini. Ogni storia è tradotta direttamente dalla lingua originale (inglese, francese, etc.), viene corretta, impaginata e pubblicata sul web, pronta per essere letta gratuitamente. Ecco qualche titolo e i relativi links:

I membri dell’associazione, nei progetti di gruppo sviluppati insieme, seguono i consigli dei linguisti che ne guidano e supervisionano le attività. L’associazione offre anche un servizio di ‘sportello linguistico’ : fà consulenza per enti pubblici e per aziende private, traduce siti web o posters pubblicitari, traduce o registra reclam, corregge testi di canzoni, di storie etc.

Un’associazione dunque che, in tutta modernità, dà una mano pratica alla nostra lingua.